Новогодний мастер-класс: чудесные имбирные ёлочки!

Пора Рождественских и Новогодних праздников всегда привносит приятную суету и хлопоты. Желание дарить подарки стократно усиливается. Но родных и близких хочется порадовать чем-то особенным, сделать подарок, в котором можно передать свою любовь, теплоту, благодарность.  

Отличным вариантом может стать имбирная красавица, приготовленная своими руками!

Участница проекта "Бизнес-мама", кондитер Екатерина Войтеховская делится своими профессиональными фишками и уверяет, что сотворить такое чудо самому в домашних условиях совсем не сложно. Итак, смотрим и делаем:

 

Точный рецепт с пропорциями - ниже:

Рецепт пряничного теста:
200 гр. сливочного масла
3 желтка
0,5 ч.л. пищевой соды
420 гр. муки
200 гр. сахара
180 гр меда
цедра пол апельсина+ 2 столовые ложки сока апельсина
2 ч.л молотой корицы,
2 ч.л молотого имбиря
2 столовые ложки какао
щепотка гвоздики
щепотка мускатного ореха
щепотка душистого перца
щепотка соли

В кастрюле смешать мед, специи, соль и какао. Разогреть на медленном огне лишь до прогревания меда (не кипятить), растопить в нем масло, нарезанное кубиками. Затем добавить соду и интенсивно мешать 2-3 минуты, чтоб она погасила мед. Получившуюся ароматную пенистую смесь перелить в емкость для замешивания теста и дать 3-5 минут остыть. Тем временем в отдельной пиале смешать сахар с желтками и примешать к остывающей медовой смеси (если смесь не достаточно остынет- желток может свернуться). Затем добавить муку в 2 этапа, все перемешать. Распределить в 2 пакета и оставить для остывания на 6-8 часов. Спустя это время, достать тесто и немного его размять, раскатать на подпыленной пекарской бумаге, вырезать формочками звезды и выпекать порядка 10 минут при температуре 160 градусов.

Рецепт глазури:
сахарная пудра - 350 гр
белок - 2 шт
сок лимона (лайма)
В чаше перемешать сахарную пудру и белок. Лучше перемешивать насадкой "ножи" , так как глазурь (айсинг) - имеет достаточно плотную структуру, его нельзя взбивать (т.к. пузырьки воздуха потом будут мешать украшать изделие). 
Рецепт айсинга дан для ориентирования, нужную консистенцию надо регулировать соком лимона и сахарной пудрой.
Для работы без насадки - консистенция айсинга нужна не очень плотная. Для работы с насадкой - нужна очень плотная консистенция.

Сладких праздников!


23.12.2016
Комментарии  
ElleLa
23.12.2016
15:38
сообщений:
305
Слуцк
2
Для "айсинга" есть и русское слово - глазурь. Или помада кондитерская.
Великий он и могучий.
Хочется попробовать печеньки.
Но как вот быть с цедрой?Апельсины, попадающие к нам в страну, предварительно обработаны -
писали, что эта восковая штука не смывается ни водой ни мылом... А тут - кушать её...
Noctua
23.12.2016
16:03
сообщений:
1141
Минск
0
ElleLa: Для "айсинга" есть и русское слово - глазурь. Или помада кондитерская.
Великий он и могучий.
Хочется попробовать печеньки.
Но как вот быть с цедрой?Апельсины, попадающие к нам в страну, предварител...
пффф. глазурь.. глазурь это так по-мещански..
то ли дело "Айсинг"! Одно слово прямо источает богатство вкуса и текстуры, не то что эта ваша "помада кондитерская"!....
но, на минуточку, глазурь ни разу не "русское" слово
по поводу цедры.... я бы не верила всему, что "пишут", но доля правды в этом однозначно есть. щеткой с мылом, как мне кажется, любая восковая "штука" нормально отмоется. Но, по хорошему, цедру можно и убрать.
ElleLa
24.12.2016
02:05
сообщений:
305
Слуцк
2
Noctua: пффф. глазурь.. глазурь это так по-мещански..
то ли дело "Айсинг"! Одно слово прямо источает богатство вкуса и текстуры, не то что эта ваша "помада кондитерская"!....
но, на минуточку, глазурь ни...

Глазурь - не русское. Но уже достаточно "обрусевшее". Оно - и есть перевод английского icing. У кого-то может быть особое мнение счёт заимствований. Или никакого. Но у лингвистов есть такой момент - неприятие заимствований там, где без этого можно обойтись. "Компьютер" и "смайлик" и прочие новинки не будем славянизировать
Но, для примера - преподаватель английского отлично знает, что такое trouble - однако ему же первому режет ухо фраза радио-диджея: "Сейчас у нас много траблов". Есть слово "проблемы" - тоже ни разу не русское, но такое давно прижившееся. А есть и просто исконное - "неприятности". Этого хватает и без траблов.
Кому всё равно- пусть расслабится, а я сказала то, что чувствую. И не только я. Сейчас много англицизмов на пустом месте.
А вопрос химической цедры меня давно интересует, т.к. многие рецепты в моей книге выпечки её включают. Вот и всё.
Noctua
24.12.2016
21:24
сообщений:
1141
Минск
0
ElleLa: Глазурь - не русское. Но уже достаточно "обрусевшее". Оно - и есть перевод английского icing. У кого-то может быть особое мнение счёт заимствований. Или никакого. Но у лингвистов есть такой момент...
Так я же не спорю. Я сама недолюблмваю эти заимствования излишние: все эти митболы, лонгсливы, смузи и иже с ними. Так что в этом вопросе я с вами согласна.
По поводу цедры я уже говорила: либо убирать, либо тщательно-тщательно мыть. Была мысль кипятком обдавать посоветовать - но боюсь, это повлияет на вкус.
Меня вот, кстати, гораздо сильнее волнует вопрос куриного белка сырого...




Популярные темы
ПРЯМОЙ ЭФИР
ОТЗЫВЫ

Группы

НОВОСТИ

КОНСУЛЬТАЦИИ

В дневниках

НАШИ ДЕТКИ
           
участников: 43
           
участников: 65
           
участников: 122

ТОП-10 СООБЩЕНИЙ
Популярные имена
Мальчики
Никита
109  
Даниил
97  
Максим
92  
Девочки
Полина
96  
Ксения
95  
София
94