В нашей семье есть Вера, Надежда и Любовь !!! Очень не хватает Софии ) Отчество - Витальевна.
у нас именнно София Витальевна!!)))Сразу решили что будет София,мне нравится Софийка,Софиюшка,ну и Сонечка иногда бывает)))
У нас тоже София, только Александровна... Как-то так нам понравилось больше.
У нас СофИя. На бел. мове в Загсе допустили ошибку написали София, а правильно САфия на бел.яз., во тебе и знание родного языка. Короче у нас теперь толи София, толи Софья.
amoetodi: У нас СофИя. На бел. мове в Загсе допустили ошибку написали София, а правильно САфия на бел.яз., во тебе и знание родного языка. Короче у нас теперь толи София, толи Софья....
У нас тоже в свидетельстве написали на белорусском языке Coфия, а не Сафия, так может это не ошибка или специалисты во всех ЗАГСах безграмотные.
У нас София Александровна, я называю София, Софиюшка, родственники Соня. Софья мне кажется как-то тяжеловато
Я столько уже перечитала разной литературы про Софию и Софью. На белорусском языке в разных источниках по разному : где Софiя , где Сафiя. Хотя мне кажется, что именно Софiя (и ударение именно на букву О) . Софья на бел. языке все равно София , на англ. языке Софья тоже Sophia
Так что как ни крути все равно сводится все к Софии . Так зачем ребенку усложнять жизнь? СОФИЯ - однозначно 
olyusha: У нас тоже в свидетельстве написали на белорусском языке Coфия, а не Сафия, так может это не ошибка или специалисты во всех ЗАГСах безграмотные....
и у нас так написали. Аргументировали это тем, что они пользуются, какой-то специальной книжкой и там именно так - Софiя
СОФИЯ
а я зову ее Сонатка
нас тоже на белая мове как Софию записали я тоже удивилась
olyusha: У нас тоже в свидетельстве написали на белорусском языке Coфия, а не Сафия, так может это не ошибка или специалисты во всех ЗАГСах безграмотные....
У беларускай мове О заусёды пад нацискам. Поэтому звучит сОфия. Следовательно неправильные у них данные.
svetiksvetlanka: СОФИЯ
а я зову ее Сонатка
нас тоже на белая мове как Софию записали я тоже удивилась...
Сонатка) позаимствую.
Я называю лялю - Сонечка, Соня, София, СоЛнечка. Раздражаюсь когда бабушка называет внучку Софийка, ну не нравиться мне.
amoetodi: Сонатка) позаимствую.
Я называю лялю - Сонечка, Соня, София, СоЛнечка. Раздражаюсь когда бабушка называет внучку Софийка, ну не нравиться мне....
Оне софийка мне нравится тока я так не зову а вот бывшая свекруха софа зовет,
меня аж блевотит
svetiksvetlanka: Оне софийка мне нравится тока я так не зову а вот бывшая свекруха софа зовет,
меня аж блевотит...
Присоединюсь,Софийка мне ухо режет, а уж это "мебельное" Софа вообще жуть.
aki: Да там читать нечего
Их значение в одном, так и пишут - София(Софья) - мудрая и т.п. Часто София обозначено как устаревшее. А в ЗАГСах это два разных имени, как и в других документа...
ага, для загса как НаталЬя и НаталИя
li-se-na: Ню-ню-ню)))) а меня аж бесит, когда моё имя пишут с буквы О))) Я - Алеся)))...
Знаете, я пока не переехала в РБ, даже не слышала про Алесь, в России все Олеси.)))) Алеся-это белорусский манер, просто.)))
А вообще, это производное от имени Александра. Мне очень нравится, красивое у Вас имя.
Я вообще была шокирована тем, как тут, в Беларуси, коверкают имена. Вот у меня бабушка была Елена, а в паспорте написано Алена. Как так, непонятно.)))) Чем они там руководствуются в паспортных столах?...Но это так, отступление от темы...просто мои непонятки написала.))) Автор, извиняйте. 
КраснаяШапка: Знаете, я пока не переехала в РБ, даже не слышала про Алесь, в России все Олеси.)))) Алеся-это белорусский манер, просто.)))
А вообще, это производное от имени Александра. Мне очень...
Да-да, меня и крестили Александрой) И на Украине тоже Олеси. У нашего папаши мадам в Москве - Елена, а как стал ее сюда привозить, она для всех и в соцсетях стала Алена)))) Типо у нас в Беларуси это одно и тоже имя